Suma y sigue…

Me había propuesto no volver a hablar de promesas electorales, pero es que me lo ponen tan difícil… (a ver quién es capaz de resistirse a esto)

Ahora resulta, que don Manuel Chaves, a la sazón Presidente de la Junta de Andalucía, Presidente del Comité Ejecutivo del PSOE y candidato a la reeleccción en el primero de los cargos, ha vuelto a ponérmelo a “güevo”.

En los colegios andaluces se promoverá el aprendizaje del catalán, el gallego y el vasco para facilitar la movilidad geográfica de los futuros trabajadores, ahora escolares.

¡Ole, ole y ole! La solución para el paro en Andalucía es que creen puestos de trabajo los gallegos, catalanes y vascos y los ocupen emigrantes andaluces.

Pues el señor Chaves se ha quedado corto. En lugar de reducir el paro en Andalucía, nuestro objetivo debe ser eliminarlo, así que además de las lenguas mencionadas debería añadir: el valenciano, el bable, los chiflos canarios, el madrileño (sí, el de Madriz), el árabe, el chino, el ruso (o soviético que es más amplio), el polaco (el de Varsovia, que el de Cataluña ya está dicho), el tagalo y el canadiense (algo hablarán en Canadá ¿no?).

Y después de soltarlo se habrá quedado más ancho que largo pensando: “con ésta ya no hay quien me gane las elecciones”. Y lo peor es que tiene razón, el hombre.

Parece que don Manuel (Chaves, no el Lopera que ése ya tiene de sobra con lo suyo) está realizando un experimento sociológico: Hasta dónde puedo pasarme sin que por ello pierda las elecciones.

Es un auténtico gesto de chulería torera hacia el PP, que debe estar mesándose los cabellos pensando: “Mira, que este tío hace el tonto, pues ni por ésas tenemos la más mínima opción de ganar”. Yo creo que Javier Arenas se muere de un disgusto antes del 9 de marzo (o es que lleva muerto años, que tampoco lo tengo yo del todo claro).

Anuncios

16 comentarios

  1. Jajjjajaaa. O el PP no hace promesas electorales, o las que hace te gustan 😆 .

    Un puntualización territorial: el valenciano y el catalán son la misma lengua. Serí como afirmar que en el resto de España tenemos que aprender “andaluz”.

    ¿Las víboras padecen de úlcera? Lo digo porque a este paso a ti va a salirte una.

    Besos.

  2. Pues no tengo ni idea de lo que promete el PP en Andalucía, creo que están tan concentrados en las nacionales y tan seguros de no ganar aquí, que ni se les escucha.

    Lo del valenciano y el catalán lo dices tú, que eres de Elche, pero los valencianos seguro que no opinan igual.

    Y un poquito de “andaluz” no vendría mal.

    La verdad es que el andaluz no existe (se ponga como se ponga eso que antes era el PA). De hecho, entre un sevillano, un cordóbés y un malagueño hay tantas diferencias en el habla que son acentos distintos.

  3. Jaaajajjaa. Será que en Elche no somos valencianos. Y no lo digo yo, lo dice la comunidad científica universitaria del mundo entero. Lo que diga la comunidad política es otra cosa.

    Sé de la diferencia del “andaluz”, por eso lo mencionaba.

  4. Pregunta a un valenciano (de la ciudad de Valencia) y te dirá que el valencià (¿es así?) es una lengua totalmente distinta del catalán (y anterior en el tiempo).

    Y los de Elche sois… elchenos.

    P.D. Lo de ilicitano me suena raro.

  5. Hombre, pues podían dejar elegir, ¿no? Si van a poner una hora “extra” de clase para enseñar idiomas, los que quieran que se apunten a catalán o gallego, y los que no lo deseen, que tengan otra opción: alemán, francés, informática… por ejemplo.
    Besines, Víb.

  6. Venga, el Gallego y el Madrizleño lo puedo enseñar yo… no?

    Veo que al final la cosa se ha ido a la vieja polémica de si el catalán y el valenciano es el mismo idioma o no.. ¿De promeras electorales? mejor me callo que el otro día ya me lleve un chorreo, jajaja

    bezos, víbora, te noto muy tenso… todas las vertebras tensas y la sangre calietne y eso no de debe ser nada bueno pa una vibora, jajaja

  7. Digo yo que tu afirmación se basa en que conoces toda la opinión de los valencianos de valencia. Y nótese que digo opinión y no hablo de evidencia científica, que opinar es gratis y no cuesta dinero.

  8. Oye, y a mí que eso de ofrecer la alternativa de lenguas co-oficiales del estado no me parece tan mala idea… Qué mejor forma de unificar el puzle de país que teneis ahí montado que enseñando en las escuelas la cultura de los otros, no… Claro que lo veo inviable; si casi falta profesorado para “lo normal”, cómo va a haber para viguerías de estas.

    Por otro lado, tienes razón: es para tirarse de los pelos pretender esto como método para reducir el paro. Da una perspectiva de futuro pasmante, menudos ánimos, con qué seguridad van a afrontar los niños su idea de futuro si ya desde pequeños les insinuan que para trabajar hay que emigrar…

    Otra cosa. Yo he oído de valencianos que dicen que el polaco valenciano y el polaco catalán son el mismito polaco pero un poquito diferente de pronunciación. Como el andalú de Dos Hermanas y el de Roquetas de Mar, por ejemplo, pero en polaco.

    Y por último.

    Recomiéndote encarecidamente vayas buscando farmacias de guardia.

    Lo digo para lo de la úlcera, que evidentementese te va a ulcerizar más de la cuenta, y todavía queda mucho para el 9 de marzo…

    Besos/

  9. Te entiendo, pero prefiero no opinar…
    Fdo:
    Una catalana que habla catalán, entiende valenciano, chapurrea mallorquín.
    Añadir a mi curriculum, inglés, francés y un poquejo de alemán.

  10. Ah! se me olvidaba, Besucos mi niño.

  11. Lo de Internet gratis me parece estratagema electoralista barata. Y de patio de colegio, además. Pero lo de la enseñanza de esas lenguas no me parece mal. La mejor solución sería acabar con el paro en la propia comunidad, pero no es tan fácil (y más en recesión, que la cosa va para largo). Escuchando a gente que ha tenido que salir de Castilla, Extremadura o Andalucía para ganarse el pan, no es fácil encontrar trabajo en Cataluña, Galicia o el País Vasco si no hablas las lenguas de cada sitio. De hecho, en muchos sitios lo exigen.

    Por esa regla de tres, que dejen de enseñar inglés, francés y alemán en los colegios, que eso es como decirles que se vayan al extranjero a trabajar porque aquí no van a encontrar nada.

    El conocimiento nunca está de más. A mí me encantaría saber hablar cuantos más idiomas mejor, pero me tengo que conformar con el castellano y con medio entender el inglés.

  12. Hola, soy un Valenciano de Valencia capital y quería decir que el Valenciano y el Catalán son la misma lengua. Eso sí, a ver quien coño dice qué lengua es esa (ahí está el problema). Pero ser, son la misma lengua. AUNQUE dialectos diferentes son el valenciano y el catalán (y dentro del catalán el barceloní, Lleidatà, Tarraconí, Gironés…). Aunque las diferencias dialécticas entre el Valenciano y el Catalán son bastantes (con inclusión de una gran cantidad de términos de origen árabe en el primero) no llegan a ser las suficientes para considerarlos “Lenguas” distintas. O idiomas distintos.

    Aunque esto está de sobra probado (en estudios con solvencia y no los de los blaveros cutres) el problema está en denominar la lengua “originaria” (¿Catalán? ¿Occitá?…) y las consecuencias políticas que esto provoca (todo el tema de los Països Catalans y demás zarandanga).

    Tras esto decir que las promesas electorales me la traen al pairo. Lo que debería haber en elecciones son “rendición de cuentas electorales”. Ahí sí que se iban a cagar todos.

    Un abrazo!

  13. ¡¡Menos mal que ha venido un valenciano de pura cepa a aclarar el entuerto!! Y muy bien aclarado, por cierto.

  14. Hola Vibora, que te tenía muy abandonao!!
    El señor Chaves patina sobre aceite, como casi todos. A pesar de ello no veo descabellada la opción de que los interesados puedan estudiar una de las lenguas ibéricas cooficiales en las escuelas oficiales (valga la rebundancia) de idiomas ( que creo que iba por ahí la promesa). El conocimiento nos hace ricos. Otra cosa es que no se pongan a trabajar de una vez para acabar con el paro y la pobreza de los andaluces. Si en Catalunya se puede estudiar euskera, chino y portugués no veo por qué no se puede estudiar catalán en Málaga. Sabes que hay más cátedras de catalán fuera de España que en este estado?
    Sobre la polémica de la lengua valenciano-catalana-balear tal como dice Ruth y corrobora Gal, son una única lengua con problemas de denominación de origen. Bien, el problema lo tienen algunos valencianos que no aceptan que lo que ellos hablan se llame catalán. Yo creo que a los hablantes naturales y orgullosos de esa lengua les importa más bien poco el nombre. Es a los que la menosprecian y la infrautilizan (los blaveros que dice Gal) los que les supone un problema de identidad lingüística. A mí no me importa decir que hablo valenciano septentrional. Y me encanta disfrutar de las notícias de tv3 en donde cada corresponsal utiliza su acento y peculiaridades fonético-gramaticales en sus crónicas, ya sea Empar Marco de Valencia o el muchachote de Perpinyà al que se le nota el acentazo francés.
    Y me río cuando algunos hablan de dos lenguas diferentes, porque son tan diferentes como el castellano de mi pueblo granaíno y el de Aranda de Duero.
    Salut i força al canut!!

  15. Hey! Que no son idiomas distintos! Una cosa es como se hable, o cuanto se hable… Vale, hay muuuuuchass palabras distintas, muchas diferencias dialectales, pero son dialectos de una misma lengua, como dicen Ruth, Gal y Shysh. Yo soy valenciana de un pueblo en el que no se utiliza NADA el valenciano, algunos nos toman por murcianos y todo… pero es por la cercanía, que influye en el habla de todos… Lo de si se debe estudiar en Andalucía el catalán, euskera o gallego… Pues mira, igual que se estudia inglés, francés, alemán… Se pueden estudiar, digo yo, ¿no? No tiene porqué implicar el conocer esas lenguas el tener que ”emigrar”… Si no, por saber inglés ¿me tengo que ir a trabajar a Inglaterra? Joer, esque solo lo ofrecen como opción… vale que sea un poco estúpido pensar que así se terminará con el paro, pero no lo hacen con mala intención…

    Besis!

  16. Vibora, tu post creo que se ha desinchado solo, no? Parece que no es la cosa tan grave y hasta Esperanza aguirre va a dar clases de Catalan en un instituto mixto en Madrid.

    Ademas creo que es en la Escuela Oficial de Idiomas donde se va a impartir catalan, gallego y vasco, asi que no lo veo tan mal despues de todo… Al fin y al cabo a todos los españoles nos habeis obligado los andaluces a aprender a… bailar sevillanas, jajaja

    Anda, que bezos… ¡dame, anda! que te lo pongo a webo..jajaja

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: